Korea Times: Truy quét đêm hôm qua, 15 lao động BHP Việt Nam bị bắt ngoài đường phố.

Korea Times: Truy quét đêm hôm qua, 15 lao động BHP Việt Nam bị bắt ngoài đường phố.

Korea Times: Truy quét đêm hôm qua, 15 lao động BHP Việt Nam bị bắt ngoài đường phố.

Đêm hôm qua 06/04, nhân viên cảnh sát Hàn Quốc phối hợp các nhân viên Cục xuất nhập cảnh tiến hành tuần tra dọc khắp đường phố Incheon, Seoul kiểm tra hàng trăm lao động BHP nước ngoài . Đã có 15 lao động Việt Nam bị đưa vê văn phòng quản lý để điều tra do không xuất hanh được đây dủ giấy tờ chứng thân.

Ngày nghỉ ~ mà đêm hôm thế này mà các anh cũng làm việc….. Tình hình rất căng anh chị bhp cẩn thận nhé!

THÔNG BÁO VỀ TÌNH TRẠNG HỎA HOẠN TẠI HÀN QUỐC VÀ LƯU Ý ĐỐI VỚI NGƯỜI LAO ĐỘNG

Theo thông tin từ báo chí Hàn Quốc, hỏa hoạn bùng phát bắt đầu từ chiều ngày 04/4/2019, đồng loạt bùng phát tại 18 địa phương trên cả nước gồm tỉnh KyeongKy (Pachu, Pochoen, Oenchoen, Cheo in,Namyangchu), tỉnh Kyeongnam (Uiryeong, HamAn), tỉnh Chungnam (Asan, Nonsan), tỉnh Kyeongbuk (Bonghwa, Pohang, Uisung), tỉnh Kangwon (Hwangsung, Wonju, Gosung, Kangnung), Busan (Haeungdae). Hỏa hoạn đã thiêu cháy nhiều khu rừng, nông trang, nhà xưởng… Đã có 01 người chết, hàng chục người bị thương. Hàn Quốc đã huy động rất nhiều lực lượng để cứu trợ, sơ tán người dân, khống chế ngọn lửa. Sáng 05/4/2019, Chính phủ Hàn Quốc đã họp, ban bố tình trạng khẩn cấp và tiếp tục huy động nhiều nguồn lực đối ứng, ngăn ngọn lửa lan rộng.

Để đảm bảo sự an toàn về tính mạng và tài sản đối với người lao động Việt Nam đang làm việc tại các khu vực bị hỏa hoạn, Văn phòng Quản lý lao động Việt Nam theo chương trình EPS tại Hàn Quốc xin thông báo như sau:

1. Chủ động theo dõi thông tin, tình hình tại khu vực mình đang sinh sống và làm việc, kịp thời phát hiện, thông báo, đảm bảo an toàn tính mạng và tài sản bản thân khi xảy ra tình trạng khẩn cấp

2. Nghiêm túc thực hiện các hướng dẫn của các cơ quan chức năng địa phương khu vực xảy ra hỏa hoạn.

3. Trong trường hợp cần sự giúp đỡ, liên hệ với số điện thoại của
– Văn phòng QLLĐ Việt Nam tại Hàn Quốc theo chương trình EPS: +82 2393 6868;
– Ban QLLĐ: +82 (0)2 3641043/45;
– Đường dây nóng của Đại sứ quán Việt Nam tại Hàn Quốc sô:+82 (0)10 2019 6869.

Đề nghị các bạn xem thông báo và chia sẻ rộng rãi thông tin này tới anh em, bạn bè, người thân đang làm việc tại Hàn Quốc nhé.

 

Hàn Quốc gặp đại nạn ~ Những hình ảnh về vụ cháy rừng ở 강원도 속초.     

Ngọn lửa đã thiêu rụi 250 hecta rừng, 125 ngôi nhà, 59 tòa nhà, cùng 65 thiết bị thu phát tín hiệu của 3 công ty viễn thông của Hàn Quốc trong khu vực, làm gián đoạn Internet. Những thiệt hại vẫn chưa được thống kê cụ thể…

Hơn 4.000 người dân , khách du lịch , bệnh nhân đã phải sơ tán khẩn cấp.
Công tác chữa cháy vẫn đang diễn ra…
Hàn Quốc gặp đại nạn ~ Cầu mong cho mọi người không sao !

Chính phủ Hàn Quốc viện trợ nhanh ” 4.2 tỷ Won phí phục hồi khẩn cấp thả m họ a cháy rừng… Và xem xét cho chi phí dự bị khoảng 1,8 nghìn tỷ won”

Chính phủ Hàn Quốc viện trợ nhanh ” 4.2 tỷ Won phí phục hồi khẩn cấp … Và xem xét cho chi phí dự bị khoảng 1,8 nghìn tỷ won” (정부 “응급복구 42억 긴급투입…1.8조 예비비도 활용 검토”)

Chính phủ đã khẩn trương đưa 4.2 tỷ won để khắc phục khẩn cấp thi.ệt h.ại th.ảm h.ọa cháy rừng ở tỉnh Gangwon. (정부가 재난사태로 선포된 강원도 산불 피해를 응급 복구하는 데 42억여 원을 긴급 투입했습니다.)

Sau đó, còn có quyết định xem xét chi phí dự trữ 1,8 nghìn tỷ won cho công tác phục hồi th.iệt h.ại. (이후 복구작업에 1조 8천억 원에 이르는 예비비 활용도 검토하기로 했습니다.)

Phóng viên Pyong jung (김평정 기자입니다.)
[기자]
Chính phủ Hàn Quốc đã quyết định tận dụng tối đa ngân sách của Hàn Quốc vào thi.ệt hạ.i cháy rừng lần này có thể được coi như là quốc nạn của Hàn Quốc. (국가재난 수준의 극심한 산불 피해에 정부가 재정을 최대한 투입하기로 했습니다.)

Phó Thủ tướng Hàn Quốc Hong Nam-ki đã tổ chức một cuộc họp khẩn cấp của Bộ Chiến lược và Tài chính và thực thi sử dụng 4,25 tỷ won trước để phục hồi khẩn cấp thi.ệt h.ại. (홍남기 부총리는 기획재정부 긴급회의를 열어 응급복구비로 42억 5천만 원을 우선 집행했습니다.)

Số tiền được chuẩn bị sẵn trong cơ quan thuế tài trợ đặc biệt an toàn thiên tai và quỹ cứu trợ thiên tai sẽ được sử dụng để ổn định cuộc sống của các nạn nhân và bình thường hóa sinh hoạt cho các khu vực bị ảnh hưởng. (재난안전특별교부세와 재난구호비에서 마련된 자금으로, 이재민 생활 안정과 피해 지역 정상화에 쓰이게 됩니다.)

Tiếp theo sau việc phí khắc phục thiệt hại, chính phủ có kế hoạch nhanh chóng thực hiện chi phí kiểm soát thảm họa được phân bổ cho các bộ ban ngành từ vài tỷ won đến 100 tỷ won và còn sử dụng quỹ dự trữ khoảng 1,8 nghìn tỷ won với mục tiêu có thể được sử dụng trong các khu vực khủng ho.ảng việc làm hoặc khủng ho.ảng công nghiệp nếu cần thiết. . (응급복구비 다음으로 정부는, 부처별로 수백억 원에서 천억 원씩 배정돼 있는 재난대책비를 신속하게 집행하고, 필요할 경우 재난 대응 또는 고용·산업위기 지역에 쓸 수 있는 1조 8천억 원의 목적예비비도 활용할 방침입니다.)

Những người bị thiệt hại sẽ được hỗ trợ về chế độ thuế. (이와 함께 피해 주민에게는 세제 지원도 이뤄집니다.)

Cụ thể, các khoản thanh toán thuế, VAT và thuế thu nhập dự kiến phải nộp vào tháng Tư và tháng 5 năm nay sẽ được kéo dài tối đa đến tháng 9 và đối với người có khoản tiền chậm nộp thuế chậm bị x.ử lý thanh lý tài sản như tịch thu bất động sản sẽ được hoãn x.ử lý đến cao nhất 1 năm. (올해 4월과 5월로 예정된 법인세와 부가가치세, 그리고 종합소득세의 납부기한이 최대 9개월까지 연장되고, 체납액이 있는 납세자는 압류 부동산 매각 같은 체납처분 집행이 최대 1년 미뤄집니다.)

Các doanh nghiệp mất hơn 20% tài sản kinh doanh do thảm họa có thể được giảm bớt thuế thu nhập và thuế doanh nghiệp theo tỷ lệ tổn thất. Nếu là đối tượng đang bị điều tra thuế vụ, có được hoãn hoặc ngưng việc điều tra. (재해로 사업용 자산을 20% 이상 잃은 사업자는 상실 비율에 따라 소득세와 법인세를 공제받고, 세무조사 대상이라면 연기 또는 중지 조치를 받을 수 있습니다.)

Chính phủ cũng có kế hoạch thực hiện công tác cứu trợ thiên tai càng nhanh càng tốt, bằng hợp đồng linh động thay vì đấu thầu cạnh tranh, nếu cần cứu trợ khẩn cấp. (정부는 또, 재해복구 공사가 급히 필요한 경우에는 경쟁입찰 대신에 수의계약으로 최대한 빨리 집행할 계획입니다.)
YTN 김평정[pyung@ytn.co.kr]입니다.

 

 

 

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *