Korea Times: Sáng sớm 08/04 hàng loạt lao động Việt bị bắt khi nhập cảnh sân bay quốc tế Incheon.

Korea Times: Sáng sớm 08/04 hàng loạt lao động Việt bị bắt khi nhập cảnh sân bay quốc tế Incheon.

Korea Times: Sáng sớm 08/04 hàng loạt lao động Việt bị bắt khi nhập cảnh sân bay quốc tế Incheon.

Sáng sớm hôm nay hàng loạt lao động Việt Nam mang thịt nhập cảnh vào Hàn Quốc và lĩnh mức phạt đến 1 triệu Won
Trong bối cảnh dịch tả lợn Châu Phi đang hoành hành tại Trung Quốc và các nước khác trong đó có Việt Nam, từ ngày 25/03 đến nay, tại sân bay Incheon đã phát hiện 131 vụ mang thịt nhập cảnh trái phép qua đường cửa xanh không cần kiểm tra, miễn khai báo. Sáng sớm ngày 08/04 bắt đầu áp dụng mức phạt mới, mang thịt từ ngoại quốc  nhập cảnh mức phạt cao nhất lên đến 1 triệu WOn tệ.
Anh Hoang Văn Đức đã bị bắt vì tội danh mang thịt và những đồ ăn không có bao bì sản xuất. Hiện tại anh đang bị cảnh sát ở Incheon bắt giữ để làm rõ số thực phẩm nói trên mà không chỉ phải anh Đức mà hàng loạt người lao động cũng như du khách đến Hàn Quốc đều cảm thấy lo lắng.  Du khách: “Cảm thấy có thể tăng cường tuyên truyền, phạt thì có thể phạt, nhưng 1 triệu liệu có cao quá không?

Đề phòng dịch bệnh lan rộng, hình phạt chia làm 3 cấp độ
Theo quy định cũ, thì mang thịt gia súc từ các vùng có dịch bệnh nhập cảnh, mức phạt cao nhất là 15 nghìn Won.Nhưng trước tình hình dịch bệnh lan rộng, quy định mới của Luật phòng chống dịch bệnh động vật đưa ra là, chỉ cần du khách mang thịt nhập cảnh từ các quốc gia có dịch bệnh, chẳng hạn như Trung Quốc, thì mức phạt vi phạm lần thứ 1 là 50 nghìn Won, lần thứ 2 là 500 nghìn v, lần thứ 3 là 1 triệu Won.Phó Cục trưởng Lâm Tung  – Cục Phòng chống và Kiểm dịch : “Nếu có người dân xuất cảnh, trên cơ bản họ (Hiệp hội hàng không) đều thông báo, Các công ty hàng không sẽ đính kèm truyền đơn lên hộ chiếu của du khách”.
Tăng cường tuyên truyền, kêu gọi du khách đừng vi phạm
Theo Cục Phòng chống và Kiểm dịch động thực vật, ngoài công tác tuyên truyền cho du khách trước khi xuất cảnh, hiện nay cũng đã gửi tin nhắn cảnh báo đến điện thoại di động, tuyên truyền trên nhiều kênh khác nhau, đồng thời nhấn mạnh, hiện nay dịch tả lợn đã lan truyền trên 22 tỉnh ở Trung Quốc.93 trường hợp mắc bệnh liên quan đến dịch tả lợn, do vẫn chưa có vắc-xin nên tỉ lệ lợn chết là khá cao, một khi dịch lan truyền đến Hàn Quốc, sẽ ảnh hưởng lớn đến ngành chăn nuôi, kêu gọi người dân nên nghiêm chỉnh chấp hành.

C.ảnh B.áo Lao động Tại Hàn Quốc đang bị môi giới bóc lột, thu thêm “phí mua việc”

Lao động nước ngoài làm Việc tại Hàn Quốcn đang  bị môi giới bóc lột, thu thêm “phí mua việc” nếu muốn ký tiếp hợp đồng khi mãn hạn 3 năm.Nhưng theo quy định tại Hàn Quốc các mô không được phép thu thêm phí mô giới ”phí mua việc” khi ký thêm hợp đồng với các chủ lao động.Lao động Việt Nam tại Hàn Quốc hãy cảnh giác và cảnh báo đến bạn bè vì việc thu phí này là phi pháp và trái với quy định.Hãy cùng cộng  đồng người Việt Nam chung tay bảo vệ  quyền lợi của người Việt Nam tại Hàn Quốc hãy share để mọi người thân của mình cùng biết.

Lao động Việt Nam tại Hàn Quốc đang bị mất nhiều khoản tiền mà do ý thức của người Việt.Hiện đa số công nhân Việt đang làm việc tại Hàn Quốc đang bị chính quyền nước này phân biệt đối xử rất khắt khe.Họ thu các khoản tiền dịch vụ vô lý và lấy lý do là trình độ kém hơn các nước lao động khác.Điều này đã khiến cho không ít công nhân Việt phải chịu thiệt thòi trong thời gian lao động tại đây.Công nhân Việt muốn sang làm việc tại Hàn Quốc phải trả các chi phí cho công ty môi giới cao do trình độ và ý thức lao động của họ kém hơn.

Đây là nội dung giải trình của Bộ Lao động-Thương binh Xã hội vừa trình Thủ tướng Chính phủ liên quan đến phản ánh của công nhân Việt đi xuất khẩu lao động ở Hàn Quốc bị thu phí quá cao, so với công nhân đến từ các nước khác.
Công nhân Việt trở về nước tại sân bay Nội Bài.Trong nội dung giải trình, Bộ Lao động-Thương binh Xã hội cho biết Chính quyền Hàn Quốc không cho phép các công ty dịch vụ việc làm của Hàn Quốc thu phí môi giới.Nhưng trên thực tế các công ty này thu một mức phí rất cao khi tiếp nhận công nhân xuất khẩu lao động vào Hàn Quốc.Do phải cạnh tranh để được chủ sử dụng ủy quyền tiếp nhận lao động nước ngoài.Riêng công nhân đến từ Việt Nam phải trả một mức phí cao hơn, từ 3.000 đến 4.000 Mỹ kim.Theo phía công ty môi giới Hàn Quốc thì độ và ý thức lao động của công nhân Việt Nam kém hơn so với công nhân đến từ các nước khác, như Philippines và Thái Lan.Trước phản ánh của công nhân Việt lao động ở v là họ phải đóng các khoản chi dịch vụ quá cao, có trường hợp phải đóng mức phí lên đến 6.000 đô la Mỹ.Bộ Lao động-Thương binh Xã hội cũng cho biết sẽ yêu cầu và giám sát các doanh nghiệp xuất khẩu lao động trong việc các khâu tuyển chọn, đào tạo và đưa sang Hàn Quốc

&

 

 

 

 

 

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *